18ページに進みましょう。
注意点が2つです。
まず(注意1)です。have
been to〜 は、「〜に行ったことがある」と中学で教わったかと思います。これに「〜へ行ってきたところです」という場合もあるので覚えておいてください。
どちらで訳すかは文脈次第です。忖度していきましょう。
例文2つです。どうぞ。
最初の例文は「あなたは今までにアメリカに行ったことがありますか」でしょう。
次が「私は空港に行ってきたところです」がいいですね。
逆にして「あなたはアメリカに行ってきたところですか」とか「私は空港に行ったことがあります」でダメな理由はありません。
文脈次第でそういうこともあるでしょう。
しかし、これが忖度です。前後の文脈がない以上、常識の範囲内で検討するしかありません。